Feed on Se alimentan de
Posts Puestos
Comments Comentarios

Dit Names Dit Nombres

Recently, I have received a few e-mails concerning some of the people in my genealogical database. Recientemente, he recibido unos e-mails en relación con algunas de las personas en mi base de datos genealógica. There is some confusion out there about which last name was used by whom and when they used it. Hay cierta confusión que hay sobre el cual apellido fue utilizado por quién y cuando lo utilizaron. There are plenty of Saurettes out there, but also a lot of Larose/La Rose people as well. Hay un montón de Saurettes ahí fuera, sino también un montón de Larose / La Rosa de personas también.

Jacques Soret came to New France in the mid-18th century in the service of the army. Jacques Soret llegó a la Nueva Francia a mediados de siglo 18 al servicio del ejército. It is while he was serving in that capacity that he was given the name Larose. Es cuando se encontraba sirviendo en esa capacidad que se le dio el nombre Larose. Thus we now have Jacques Soret dit Larose. Así que ahora tenemos Jacques Soret dit Larose. Sadly, I do not have any primary documents yet to offer up, but I have a lot of other evidence showing a widespread usage of the Saurette surname. Lamentablemente, no tengo documentos primarios todavía no ofrecen, pero tengo un montón de otras pruebas que muestran un uso generalizado de la Saurette apellido.

If you’d like to read a good summary of what dit names are and how they might affect future generations, Si desea leer un buen resumen de lo dit son nombres y la forma en que podría afectar a las generaciones futuras, read this article leer este artículo . One sentence from this article really pertains to our situation. Una frase de este artículo se refiere realmente a nuestra situación. It says, “Very often the dit name was passed down to later generations, either in place of the original surname, or in addition to it.” This it what appears to have happened to a few branches in the Saurette dit Larose line. Se dice: "Muy a menudo el dit nombre fue transmitido a las generaciones futuras, ya sea en lugar del original apellido, o además de ella." Esto es lo que parece haber ocurrido con algunos puntos de venta en la Saurette dit Larose línea.

The main reason I did not give this issue much thought in the past is mainly because all my direct ancestors used Saurette as their surname. La principal razón por la que no dio esta cuestión mucho pensamiento en el pasado se debe principalmente a que todos mis antepasados directos utilizados Saurette como su apellido. My great-grandmother, Marie-Anna, was the last of my Saurette lineage. Mi bisabuela, Anna-Marie, fue el último de mi linaje Saurette. You can see Saurette as her name on her Puede ver Saurette como su nombre por su marriage certificate certificado de matrimonio . This Esto census image from 1901 Censo de imagen de 1901 shows Marie-Anna’s family - listed as Saurette. Marie-muestra la familia de Anna - que figuran como Saurette. Of interest is Guillaume Saurette, father of Almeric, who was Marie-Anna’s father. De interés es Guillaume Saurette, padre de Almeric, que fue Marie-el padre de Anna. This is another reason why I use the Saurette surname - I have no reason otherwise. Esta es otra razón por la cual yo uso el apellido Saurette - No tengo ninguna razón de otro modo.

Guillaume’s father, also named Guillaume was born in 1806 and also went with the Saurette surname. El padre de Guillaume, también llamado Guillaume nació en 1806 y también fue con la Saurette apellido. Here is the image Aquí está la imagen showing the 1881 Census Information. mostrando la información del Censo de 1881. So that just leaves Joseph, Jean-Baptiste and Jacques. Así que sólo deja Joseph, Jean-Baptiste y Jacques. I do own parish CDs for marriages for a lot of locations. Yo propia parroquia CDs para los matrimonios de un montón de lugares. Check out Check out this page esta página to see the listings for the last three of my Saurette forbears. para ver los anuncios de los últimos tres Saurette de mis antepasados.

I have come to the conclusion that Saurette was the original surname and Larose was taken as a ‘dit’ name by Jacques while serving in the army. He llegado a la conclusión de que Saurette fue el apellido original y Larose se tomó como un "dit 'nombre de Jacques mientras servían en el ejército. At some point down the line, some individuals, for whatever reasons, dropped the Saurette portion and use Larose which evolved into La Rose as well. En algún momento después, algunas personas, por cualquier razón, se redujo la porción Saurette Larose y el uso que evolucionó hasta convertirse en La Rose también. I have also seen the name hyphenated in the marriage records, ie Sauret-Larose. También he visto el nombre con guión en el matrimonio registros, es decir, Sauret-Larose. I’m very interested in getting input from people about this name issue. Estoy muy interesado en obtener las aportaciones de la gente sobre esta cuestión nombre. I’d love to see any primary document where the name is clearly not Saurette. Me encantaría ver cualquier documento primario donde el nombre es claro que no Saurette. I am most curious to find out when the name split into the two. Estoy muy curioso para saber cuando el nombre se dividió en los dos.