Feed on Nourrissent de
Posts Messages
Comments Commentaires

I have uploaded yet another revised database today. J'ai téléchargé une nouvelle base de données révisée aujourd'hui. I have done some clean up work with the data and some more verifications with the Drouin images at Ancestry.com. J'ai fait quelques travaux de nettoyage avec les données et certaines vérifications avec le plus d'images à Ancestry.com Drouin.
On the site, itself, you will find an expanded Drouin area that has been updated today. Sur le site, lui-même, vous trouverez un élargissement Drouin zone qui a été mis à jour aujourd'hui. I added a bunch of images on the […] J'ai ajouté un tas d'images sur la […]

Read Full Post » Lire la poste »

It may not seem like it, but I have been working very hard on the genealogy - perhaps not overtly on the pages of this site, but in the database itself. Il peut ne pas sembler être, mais j'ai travaillé très dur sur la généalogie - peut-être pas ouvertement sur les pages de ce site, mais dans la base de données elle-même. I have been combing thru the Drouin records at Ancestry.com to find dates, places, etc. for births and deaths. J'ai été à travers le peignage Drouin records Ancestry.com à trouver des dates, les lieux, etc pour les naissances et les décès. I have been […] J'ai été […]

Read Full Post » Lire la poste »

Wow. It has been a long time since I have posted anything of note here. Il a fait longtemps que je n'ai rien posté de noter ici. The wife and I were gone all of last week. L'épouse et moi étions allés ensemble de la semaine dernière. We were in Boston for a conference. Nous avons été à Boston pour une conférence. While there, I had the opportunity to visit the New England Historic Genealogical Society. Alors que là-bas, j'ai eu l'occasion de visiter le New England Historic Genealogical Society. Happily, it was within […] Heureusement, il était dans les […]

Read Full Post » Lire la poste »