Posted in Publicado en Genealogy Genealogía on Apr 12th, 2007 El Apr 12, 2007 No Comments » Sin comentarios »
I was perusing Ancestry.com today and came across a neat document that I have added onto the site. Fui leer Ancestry.com hoy y se encontró con una impecable documento en el que he añadido en el sitio. I have a document that shows Almeric Saurette’s family listed on a manifest for entry into the United States. Tengo un documento que muestra Almeric Saurette cotiza en la familia de un manifiesto para la entrada en los Estados Unidos. I knew that they came into this country from Quebec in December of 1907, but I […] Sabía que entró en este país de Quebec en diciembre de 1907, pero […]
Read Full Post » Leer post completo »
Posted in Publicado en Genealogy Genealogía on Jun 15th, 2006 En Jun 15, 2006 No Comments » Sin comentarios »
I have been busy looking thru the scanned in images of from the Canadian Census of 1851. He estado ocupado buscando a través del escaneado de imágenes en el de la canadiense Censo de 1851. You cannot search by surname, but only by location. No se puede buscar por apellido, pero sólo por lugar. I scanned thru the St-Jean-Baptiste, Rouville, Quebec section looking for some Saurette people. I escaneados a través de la iglesia de St-Jean-Baptiste, Rouville, Quebec sección en busca de un poco Saurette personas. I did find some and now I am putting the information together and […] Me detectaron algunos y ahora estoy poniendo la información y juntos […]
Read Full Post » Leer post completo »
Posted in Publicado en Genealogy Genealogía on Nov 16th, 2005 El Nov 16, 2005 No Comments » Sin comentarios »
The Saurette family was very easy to research, mainly due to the fact of an existing document that already had the family traced back to the first Saurette who arrived in Canada. El Saurette familia es muy fácil de la investigación, principalmente debido al hecho de un documento existente que ya tenía la familia remontarse a la primera Saurette que llegaron a Canadá. Thank you to my aunt who provided this document. Gracias a mi tía que siempre este documento. I learned a lot of French in the process of translating this document. Aprendí mucho de francés en el proceso de traducir este documento. For […] Por […]
Read Full Post » Leer post completo »
Posted in Publicado en Genealogy Genealogía on Jun 16th, 2005 En Jun 16, 2005 No Comments » Sin comentarios »
I’ve done some cosmetic updates on the genealogy side of the website. He hecho algunos cambios cosméticos en la genealogía lado de la página web. I’ve made the links appear bold so that they are easier to spot. He realizado los enlaces aparecen en negrita de forma que sean más fáciles de ver. On the individual pages of my ancestors I have added appropriate links to the mother and spouse of the individual. En las páginas de mis antepasados he añadido los enlaces apropiados a la madre y el cónyuge de la persona. Those links will take you to that […] Estos vínculos le llevará a que […]
Read Full Post » Leer post completo »