Posted in Mise en Genealogy Généalogie on Apr 12th, 2007 Le Avr 12, 2007 No Comments » No Comments »
I was perusing Ancestry.com today and came across a neat document that I have added onto the site. J'étais parcourir Ancestry.com aujourd'hui et soigné tombé sur un document que j'ai ajouté sur le site. I have a document that shows Almeric Saurette’s family listed on a manifest for entry into the United States. J'ai un document qui démontre la famille Almeric Saurette cotées sur un manifeste pour l'entrée aux États-Unis. I knew that they came into this country from Quebec in December of 1907, but I […] Je savais qu'ils étaient dans ce pays à partir de Québec, en décembre 1907, mais je […]
Read Full Post » Lire la poste »
Posted in Mise en Genealogy Généalogie on Jun 15th, 2006 Le 15 Juin 2006 No Comments » No Comments »
I have been busy looking thru the scanned in images of from the Canadian Census of 1851. J'ai été occupé à regarder à travers les images numérisées dans des du recensement du Canada de 1851. You cannot search by surname, but only by location. Vous ne pouvez pas rechercher par nom de famille, mais seulement par endroit. I scanned thru the St-Jean-Baptiste, Rouville, Quebec section looking for some Saurette people. J'ai scanné grâce à la St-Jean-Baptiste, Rouville, section Québec recherche des personnes Saurette. I did find some and now I am putting the information together and […] J'ai effectivement trouvé quelques-uns et je suis maintenant de mettre ensemble et de l'information […]
Read Full Post » Lire la poste »
Posted in Mise en Genealogy Généalogie on Nov 16th, 2005 Le 16 Novembre, 2005 No Comments » No Comments »
The Saurette family was very easy to research, mainly due to the fact of an existing document that already had the family traced back to the first Saurette who arrived in Canada. Saurette La famille était très facile à la recherche, principalement en raison du fait d'un document existant qui avaient déjà de la famille remonte à la première Saurette qui sont arrivés au Canada. Thank you to my aunt who provided this document. Merci à ma tante, qui a fourni ce document. I learned a lot of French in the process of translating this document. J'ai appris le français dans le processus de traduction de ce document. For […] Pour […]
Read Full Post » Lire la poste »
Posted in Mise en Genealogy Généalogie on Jun 16th, 2005 Le 16 Juin 2005 No Comments » No Comments »
I’ve done some cosmetic updates on the genealogy side of the website. J'ai fait quelques changements cosmétiques mises à jour sur la généalogie côté du site. I’ve made the links appear bold so that they are easier to spot. Nous avons apporté les liens apparaissent en gras afin qu'ils soient plus faciles à repérer. On the individual pages of my ancestors I have added appropriate links to the mother and spouse of the individual. Sur les pages individuelles de mes ancêtres j'ai ajouté des liens appropriés pour la mère et l'épouse de l'individu. Those links will take you to that […] Ces liens vous mèneront à cette […]
Read Full Post » Lire la poste »